English | kjv | King James Version | And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn
it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness. |
English | web | World English Bible | All its fat he shall take away, like the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | All its fat he shall take away, like the fat is taken away from the
sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD;
and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Omnem autem adipem auferens, sicut auferri solet de victimis pacificorum, adolebit super altare in odorem suavitatis Domino : rogabitque pro eo, et dimittetur ei. |