English | kjv | King James Version | And if his oblation
be a sacrifice of peace offering, if he offer
it of the herd; whether
it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And if his offering is given for a peace-offering; if he gives of the herd, male or female, let him give it without any mark on it, before the Lord. |
English | web | World English Bible | “‘If his offering is a sacrifice of peace offerings; if he offers it from the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before Yahweh.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | “‘If his offering is a sacrifice of peace offerings, if he offers it from
the herd, whether male or female, he shall offer it without defect before the LORD.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Quod si hostia pacificorum fuerit ejus oblatio, et de bobus voluerit offerre, marem sive feminam, immaculata offeret coram Domino. |