English | kjv | King James Version | And the LORD said, I will destroy man whom I have created from the face of the earth; both man, and beast, and the creeping thing, and the fowls of the air; for it repenteth me that I have made them.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the Lord said, I will take away man, whom I have made, from the face of the earth, even man and beast and that which goes on the earth and every bird of the air; for I have sorrow for having made them. |
English | web | World English Bible | Yahweh said, “I will destroy man whom I have created from the surface of the ground—man, along with animals, creeping things, and birds of the sky—for I am sorry that I have made them.”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The LORD said, “I will destroy man whom I have created from the surface
of the ground—man, along with animals, creeping things, and birds of the sky—for I am sorry that I have
made them.”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Delebo, inquit, hominem, quem creavi, a facie terræ, ab homine usque ad animantia, a reptili usque ad volucres cæli : pœnitet enim me fecisse eos. |