English | kjv | King James Version | And they sat down to eat bread: and they lifted up their eyes and looked, and, behold, a company of Ishmeelites came from Gilead with their camels bearing spicery and balm and myrrh, going to carry
it down to Egypt.
|
English | bbe | Bible in Basic English | Then seating themselves, they took their meal: and looking up, they saw a travelling band of Ishmaelites, coming from Gilead on their way to Egypt, with spices and perfumes on their camels. |
English | web | World English Bible | They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | They sat down to eat bread, and they lifted up their eyes and
looked, and saw a caravan of Ishmaelites was coming from Gilead, with their camels bearing spices and
balm and myrrh, going to carry it down to Egypt.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et sedentes ut comederent panem, viderunt Ismaëlitas viatores venire de Galaad, et camelos eorum portantes aromata, et resinam, et stacten in Ægyptum. |