English | kjv | King James Version | And he said to him, Go, I pray thee, see whether it be well with thy brethren, and well with the flocks; and bring me word again. So he sent him out of the vale of Hebron, and he came to Shechem.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And he said to him, Go now, and see if your brothers are well and how the flock is; then come back and give me word. So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem. |
English | web | World English Bible | He said to him, “Go now, see whether it is well with your brothers, and well with the flock; and bring me word again.” So he sent him out of the valley of Hebron, and he came to Shechem.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | He said to him, “Go now, see whether it is well with your brothers,
and well with the flock; and bring me word again.” So he sent him out of the valley of Hebron, and he
came to Shechem.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Præsto sum, ait ei : Vade, et vide si cuncta prospera sint erga fratres tuos, et pecora : et renuntia mihi quid agatur. Missus de valle Hebron, venit in Sichem : |