English | kjv | King James Version | And she said unto her,
Is it a small matter that thou hast taken my husband? and wouldest thou take away my son’s mandrakes also? And Rachel said, Therefore he shall lie with thee to night for thy son’s mandrakes.
|
English | bbe | Bible in Basic English | But Leah said to her, Is it a small thing that you have taken my husband from me? and now would you take my son's love-fruits? Then Rachel said, You may have him tonight in exchange for your son's love-fruits. |
English | web | World English Bible | She said to her, “Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes, also?”
Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight for your son’s mandrakes.”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | Leah said to her, “Is it a small matter that you have taken
away my husband? Would you take away my son’s mandrakes, also?”
Rachel said, “Therefore he will lie with you tonight for your son’s mandrakes.”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Illa respondit : Parumne tibi videtur quod præripueris maritum mihi, nisi etiam mandragoras filii mei tuleris ? Ait Rachel : Dormiat tecum hac nocte pro mandragoris filii tui. |