English | kjv | King James Version | And thither were all the flocks gathered: and they rolled the stone from the well’s mouth, and watered the sheep, and put the stone again upon the well’s mouth in his place.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And all the flocks would come together there, and when the stone had been rolled away, they would give the sheep water, and put the stone back again in its place on the mouth of the water-hole. |
English | web | World English Bible | There all the flocks were gathered. They rolled the stone from the well’s mouth, and watered the sheep, and put the stone again on the well’s mouth in its place.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | There all the flocks were gathered. They rolled the stone from the well’s
mouth, and watered the sheep, and put the stone back on the well’s mouth in its place.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Morisque erat ut cunctis ovibus congregatis devolverent lapidem, et refectis gregibus rursum super os putei ponerent. |