English | kjv | King James Version | And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
|
English | bbe | Bible in Basic English | And Isaac answering said, But I have made him your master, and have given him all his brothers for servants; I have made him strong with grain and wine: what then am I to do for you, my son? |
English | web | World English Bible | Isaac answered Esau, “Behold, I have made him your lord, and all his brothers I have given to him for servants. I have sustained him with grain and new wine. What then will I do for you, my son?”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | Isaac answered Esau, “Behold, I have made him your lord, and
all his brothers I have given to him for servants. I have sustained him with grain and new wine. What
then will I do for you, my son?”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Respondit Isaac : Dominum tuum illum constitui, et omnes fratres ejus servituti illius subjugavi ; frumento et vino stabilivi eum : et tibi post hæc, fili mi, ultra quid faciam ? |