English | kjv | King James Version | And it came to pass the same day, that Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And that day Isaac's servants came to him and gave him word of the water-hole which they had made, and said to him, We have come to water. |
English | web | World English Bible | The same day, Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, “We have found water.”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The same day, Isaac’s servants came, and told him concerning the well
which they had dug, and said to him, “We have found water.”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Ecce autem venerunt in ipso die servi Isaac annuntiantes ei de puteo, quem foderant, atque dicentes : Invenimus aquam. |