English | kjv | King James Version | And before I had done speaking in mine heart, behold, Rebekah came forth with her pitcher on her shoulder; and she went down unto the well, and drew
water: and I said unto her, Let me drink, I pray thee.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And even while I was saying this to myself, Rebekah came out with her vessel on her arm; and she went down to the spring to get water; and I said to her, Give me a drink. |
English | web | World English Bible | Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me drink.’
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out
with her pitcher on her shoulder. She went down to the spring, and drew. I said to her, ‘Please let me
drink.’
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Dumque hæc tacitus mecum volverem, apparuit Rebecca veniens cum hydria, quam portabat in scapula : descenditque ad fontem, et hausit aquam. Et aio ad eam : Da mihi paululum bibere. |