English | kjv | King James Version | And he said unto me, The LORD, before whom I walk, will send his angel with thee, and prosper thy way; and thou shalt take a wife for my son of my kindred, and of my father’s house:
|
English | bbe | Bible in Basic English | And he said, The Lord, whom I have ever kept before me, will send his angel with you, who will make it possible for you to get a wife for my son from my relations and my father's house; |
English | web | World English Bible | He said to me, ‘Yahweh, before whom I walk, will send his angel with you, and prosper your way. You shall take a wife for my son from my relatives, and of my father’s house.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | He said to me, ‘The LORD, before whom I walk, will send his angel with
you, and prosper your way. You shall take a wife for my son from my relatives, and of my father’s house.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Dominus, ait, in cujus conspectu ambulo, mittet angelum suum tecum, et diriget viam tuam : accipiesque uxorem filio meo de cognatione mea, et de domo patris mei. |