English | kjv | King James Version | And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink; and she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also:
let the same be she
that
thou hast appointed for thy servant Isaac; and thereby shall I know that thou hast shewed kindness unto my master.
|
English | bbe | Bible in Basic English | Now, may the girl to whom I say, Let down your vessel and give me a drink, and who says in answer, Here is a drink for you and let me give water to your camels: may she be the one marked out by you for your servant Isaac: so may I be certain that you have been good to my master Abraham. |
English | web | World English Bible | Let it happen, that the young lady to whom I will say, ‘Please let down your pitcher, that I may drink,’ and she will say, ‘Drink, and I will also give your camels a drink,’—let her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness to my master.”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | Let it happen, that the young lady to whom I will say, ‘Please let
down your pitcher, that I may drink,’ then she says, ‘Drink, and I will also give your camels a drink,’—let
her be the one you have appointed for your servant Isaac. By this I will know that you have shown kindness
to my master.”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Igitur puella, cui ego dixero : Inclina hydriam tuam ut bibam : et illa responderit : Bibe, quin et camelis tuis dabo potum : ipsa est quam præparasti servo tuo Isaac : et per hoc intelligam quod feceris misericordiam cum domino meo. |