English | kjv | King James Version | And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these
were confederate with Abram.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And one who had got away from the fight came and gave word of it to Abram the Hebrew, who was living by the holy tree of Mamre, the Amorite, the brother of Eshcol and Aner, who were friends of Abram. |
English | web | World English Bible | One who had escaped came and told Abram, the Hebrew. At that time, he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and they were allies of Abram.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | One who had escaped came and told Abram, the Hebrew. At that
time, he lived by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner. They were allies
of Abram.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et ecce unus, qui evaserat, nuntiavit Abram Hebræo, qui habitabat in convalle Mambre Amorrhæi, fratris Escol, et fratris Aner : hi enim pepigerant fœdus cum Abram. |