English | kjv | King James Version | And the LORD shall sever between the cattle of Israel and the cattle of Egypt: and there shall nothing die of all
that is the children’s of Israel.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the Lord will make a division between the cattle of Israel and the cattle of Egypt; there will be no loss of any of the cattle of Israel. |
English | web | World English Bible | Yahweh will make a distinction between the livestock of Israel and the livestock of Egypt; and nothing shall die of all that belongs to the children of Israel.”’”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The LORD will make a distinction between the livestock of Israel and the
livestock of Egypt; and nothing shall die of all that belongs to the children of Israel.”’”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et faciet Dominus mirabile inter possessiones Israël et possessiones Ægyptiorum, ut nihil omnino pereat ex eis quæ pertinent ad filios Israël. |