English | kjv | King James Version | And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the Lord said to Moses, Say to Aaron, Let the rod in your hand be stretched out over the streams and the waterways and the pools, causing frogs to come up on the land of Egypt. |
English | web | World English Bible | Yahweh said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.’”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The LORD said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your
rod over the rivers, over the streams, and over the pools, and cause frogs to come up on the land of Egypt.’”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Dixitque Dominus ad Moysen : Dic ad Aaron : Extende manum tuam super fluvios ac super rivos et paludes, et educ ranas super terram Ægypti. |