English | kjv | King James Version | And the Egyptians shall know that I
am the LORD, when I stretch forth mine hand upon Egypt, and bring out the children of Israel from among them.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the Egyptians will see that I am the Lord, when my hand is stretched out over Egypt, and I take the children of Israel out from among them. |
English | web | World English Bible | The Egyptians shall know that I am Yahweh, when I stretch out my hand on Egypt, and bring out the children of Israel from among them.”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The Egyptians shall know that I am the LORD when I stretch out my hand
on Egypt, and bring the children of Israel out from amongst them.”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et scient Ægyptii quia ego sum Dominus qui extenderim manum meam super Ægyptum, et eduxerim filios Israël de medio eorum. |