English | kjv | King James Version | And I will take you to me for a people, and I will be to you a God: and ye shall know that I
am the LORD your God, which bringeth you out from under the burdens of the Egyptians.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And I will take you to be my people and I will be your God; and you will be certain that I am the Lord your God, who takes you out from under the yoke of the Egyptians. |
English | web | World English Bible | and I will take you to me for a people, and I will be to you a God; and you shall know that I am Yahweh your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | I will take you to myself for a people. I will be your God; and you shall
know that I am the LORD your God, who brings you out from under the burdens of the Egyptians.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et assumam vos mihi in populum, et ero vester Deus : et scietis quod ego sum Dominus Deus vester qui eduxerim vos de ergastulo Ægyptiorum, |