English | kjv | King James Version | And the officers of the children of Israel, which Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten,
and demanded, Wherefore have ye not fulfilled your task in making brick both yesterday and to day, as heretofore?
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the responsible men of the children of Israel, whom Pharaoh's overseers had put over them, were given blows, and they said to them, Why have you not done your regular work, in making bricks as before? |
English | web | World English Bible | The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten, and demanded, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today, in making brick as before?”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The officers of the children of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had
set over them, were beaten, and were asked, “Why haven’t you fulfilled your quota both yesterday and today,
in making brick as before?”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Flagellatique sunt qui præerant operibus filiorum Israël, ab exactoribus Pharaonis, dicentibus : Quare non impletis mensuram laterum sicut prius, nec heri, nec hodie ? |