English | kjv | King James Version | That they may believe that the LORD God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, hath appeared unto thee.
|
English | bbe | Bible in Basic English | So that they may be certain that the Lord, the God of their fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has been seen by you. |
English | web | World English Bible | “That they may believe that Yahweh, the God of their fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | “This is so that they may believe that the LORD, the God of their
fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has appeared to you.”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Ut credant, inquit, quod apparuerit tibi Dominus Deus patrum suorum, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Jacob. |