English | kjv | King James Version | And every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains
of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet:
with cherubims of cunning work made he them.
|
English | bbe | Bible in Basic English | Then all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers. |
English | web | World English Bible | All the wise-hearted men among those who did the work made the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, with cherubim, the work of the skillful workman, they made them.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | All the wise-hearted men amongst those who did the work made the
tabernacle with ten curtains of fine twined linen, blue, purple, and scarlet. They made them with cherubim,
the work of a skilful workman.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Feceruntque omnes corde sapientes ad explendum opus tabernaculi, cortinas decem de bysso retorta, et hyacintho, et purpura, coccoque bis tincto, opere vario, et arte polymita : |