English | kjv | King James Version | The children of Israel brought a willing offering unto the LORD, every man and woman, whose heart made them willing to bring for all manner of work, which the LORD had commanded to be made by the hand of Moses.
|
English | bbe | Bible in Basic English | The children of Israel, every man and woman, from the impulse of their hearts, gave their offerings freely to the Lord for the work which the Lord had given Moses orders to have done. |
English | web | World English Bible | The children of Israel brought a freewill offering to Yahweh; every man and woman, whose heart made them willing to bring for all the work, which Yahweh had commanded to be made by Moses.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The children of Israel brought a free will offering to the LORD; every
man and woman whose heart made them willing to bring for all the work, which the LORD had commanded to
be made by Moses.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Omnes viri et mulieres mente devota obtulerunt donaria, ut fierent opera, quæ jusserat Dominus per manum Moysi. Cuncti filii Israël voluntaria Domino dedicaverunt. |