English | kjv | King James Version | And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing,
and they brought the LORD’S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And everyone whose heart was moved, everyone who was guided by the impulse of his spirit, came with his offering for the Lord, for whatever was needed for the Tent of meeting and its work and for the holy robes. |
English | web | World English Bible | They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought Yahweh’s offering, for the work of the Tent of Meeting, and for all of its service, and for the holy garments.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his
spirit made willing, and brought the LORD’s offering for the work of the Tent of Meeting, and for all
of its service, and for the holy garments.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | obtulerunt mente promptissima atque devota primitias Domino, ad faciendum opus tabernaculi testimonii. Quidquid ad cultum et ad vestes sanctas necessarium erat, |