English | kjv | King James Version | But the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem
him not, then shalt thou break his neck. All the firstborn of thy sons thou shalt redeem. And none shall appear before me empty.
|
English | bbe | Bible in Basic English | A lamb may be given in payment for the young of an ass, but if you will not make payment for it, its neck will have to be broken. For all the first of your sons you are to make payment. No one is to come before me without an offering. |
English | web | World English Bible | You shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb. If you will not redeem it, then you shall break its neck. You shall redeem all the firstborn of your sons. No one shall appear before me empty.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | You shall redeem the firstborn of a donkey with a lamb. If you will
not redeem it, then you shall break its neck. You shall redeem all the firstborn of your sons. No one
shall appear before me empty.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Primogenitum asini redimes ove : sin autem nec pretium pro eo dederis, occidetur. Primogenitum filiorum tuorum redimes : nec apparebis in conspectu meo vacuus. |