English | kjv | King James Version | For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight?
is it not in that thou goest with us? so shall we be separated, I and thy people, from all the people that
are
upon the face of the earth.
|
English | bbe | Bible in Basic English | For is not the fact of your going with us the sign that I and this people have grace in your eyes, so that we, that is, I and your people, are separate from all other people on the face of the earth? |
English | web | World English Bible | For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn’t it that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | For how would people know that I have found favour in your sight, I
and your people? Isn’t it that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the
people who are on the surface of the earth?”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | In quo enim scire poterimus ego et populus tuus invenisse nos gratiam in conspectu tuo, nisi ambulaveris nobiscum, ut glorificemur ab omnibus populis qui habitant super terram ? |