English | kjv | King James Version | And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And Moses said to the Lord, See, you say to me, Be this people's guide on their journey, but you have not made clear to me whom you will send with me. But you have said, I have knowledge of you by name, and you have grace in my eyes. |
English | web | World English Bible | Moses said to Yahweh, “Behold, you tell me, ‘Bring up this people:’ and you haven’t let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | Moses said to the LORD, “Behold, you tell me, ‘Bring up this
people;’ and you haven’t let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name,
and you have also found favour in my sight.’
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Dixit autem Moyses ad Dominum : Præcipis ut educam populum istum : et non indicas mihi quem missurus es mecum, præsertim cum dixeris : Novi te ex nomine, et invenisti gratiam coram me. |