English | kjv | King James Version | Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I
am the LORD that doth sanctify you.
|
English | bbe | Bible in Basic English | Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy. |
English | web | World English Bible | “Speak also to the children of Israel, saying, ‘Most certainly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | “Speak also to the children of Israel, saying, ‘Most certainly you
shall keep my Sabbaths; for it is a sign between me and you throughout your generations, that you may
know that I am the LORD who sanctifies you.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Loquere filiis Israël, et dices ad eos : Videte ut sabbatum meum custodiatis : quia signum est inter me et vos in generationibus vestris : ut sciatis quia ego Dominus, qui sanctifico vos. |