English | kjv | King James Version | When thou takest the sum of the children of Israel after their number, then shall they give every man a ransom for his soul unto the LORD, when thou numberest them; that there be no plague among them, when
thou numberest them.
|
English | bbe | Bible in Basic English | When you are taking the number of the children of Israel, let every man who is numbered give to the Lord a price for his life, so that no disease may come on them when they are numbered. |
English | web | World English Bible | “When you take a census of the children of Israel, according to those who are counted among them, then each man shall give a ransom for his soul to Yahweh, when you count them; that there be no plague among them when you count them.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | “When you take a census of the children of Israel, according to those
who are counted amongst them, then each man shall give a ransom for his soul to the LORD when you count
them, that there be no plague amongst them when you count them.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Quando tuleris summam filiorum Israël juxta numerum, dabunt singuli pretium pro animabus suis Domino, et non erit plaga in eis, cum fuerint recensiti. |