English | kjv | King James Version | But every woman shall borrow of her neighbour, and of her that sojourneth in her house, jewels of silver, and jewels of gold, and raiment: and ye shall put
them upon your sons, and upon your daughters; and ye shall spoil the Egyptians.
|
English | bbe | Bible in Basic English | For every woman will get from her neighbour and from the woman living in her house, ornaments of silver and gold, and clothing; and you will put them on your sons and your daughters; you will take the best of their goods from the Egyptians. |
English | web | World English Bible | But every woman shall ask of her neighbor, and of her who visits her house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing; and you shall put them on your sons, and on your daughters. You shall plunder the Egyptians.”
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | But every woman shall ask of her neighbour, and of her who visits her
house, jewels of silver, jewels of gold, and clothing. You shall put them on your sons, and on your daughters.
You shall plunder the Egyptians.”
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | sed postulabit mulier a vicina sua et ab hospita sua, vasa argentea et aurea, ac vestes : ponetisque eas super filios et filias vestras, et spoliabitis Ægyptum. |