English | kjv | King James Version | Go, and gather the elders of Israel together, and say unto them, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, appeared unto me, saying, I have surely visited you, and
seen that which is done to you in Egypt:
|
English | bbe | Bible in Basic English | Go and get together the chiefs of the children of Israel, and say to them, The Lord, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has been seen by me, and has said, Truly I have taken up your cause, because of what is done to you in Egypt; |
English | web | World English Bible | Go and gather the elders of Israel together, and tell them, ‘Yahweh, the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, “I have surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt;
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | Go and gather the elders of Israel together, and tell them, ‘The LORD,
the God of your fathers, the God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, has appeared to me, saying, “I have
surely visited you, and seen that which is done to you in Egypt.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Vade, et congrega seniores Israël, et dices ad eos : Dominus Deus patrum vestrorum apparuit mihi, Deus Abraham, Deus Isaac et Deus Jacob, dicens : Visitans visitavi vos : et vidi omnia quæ acciderunt vobis in Ægypto. |