English | kjv | King James Version | And thou shalt speak unto all
that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest’s office.
|
English | bbe | Bible in Basic English | Give orders to all the wise-hearted workmen, whom I have made full of the spirit of wisdom, to make robes for Aaron, so that he may be made holy as my priest. |
English | web | World English Bible | You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron’s garments to sanctify him, that he may minister to me in the priest’s office.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with
the spirit of wisdom, that they make Aaron’s garments to sanctify him, that he may minister to me in the
priest’s office.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiæ, ut faciant vestes Aaron, in quibus sanctificatus ministret mihi. |