English | kjv | King James Version | And the cherubim shall stretch forth
their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces
shall look
one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And their wings are to be outstretched over the cover, and the winged ones are to be opposite one another, facing the cover. |
English | web | World English Bible | The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy
seat with their wings, with their faces towards one another. The faces of the cherubim shall be towards
the mercy seat.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Utrumque latus propitiatorii tegant expandentes alas, et operientes oraculum, respiciantque se mutuo versis vultibus in propitiatorium quo operienda est arca, |