English | kjv | King James Version | And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering,
which is
in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the feast of the grain-cutting, the first-fruits of your planted fields: and the feast at the start of the year, when you have got in all the fruit from your fields. |
English | web | World English Bible | And the feast of harvest, the first fruits of your labors, which you sow in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when you gather in your labors out of the field.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | And the feast of harvest, the first fruits of your labours, which you
sow in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when you gather in your labours
out of the field.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et solemnitatem messis primitivorum operis tui, quæcumque seminaveris in agro : solemnitatem quoque in exitu anni, quando congregaveris omnes fruges tuas de agro. |