English | kjv | King James Version | For all manner of trespass,
whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment,
or for any manner of lost thing, which
another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges;
and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour.
|
English | bbe | Bible in Basic English | In any question about an ox or an ass or a sheep or clothing, or about the loss of any property which anyone says is his, let the two sides put their cause before God; and he who is judged to be in the wrong is to make payment to his neighbour of twice the value. |
English | web | World English Bible | For every matter of trespass, whether it is for ox, for donkey, for sheep, for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, ‘This is mine,’ the cause of both parties shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbor.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | For every matter of trespass, whether it is for ox, for donkey, for sheep,
for clothing, or for any kind of lost thing, about which one says, ‘This is mine,’ the cause of both parties
shall come before God. He whom God condemns shall pay double to his neighbour.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | ad perpetrandam fraudem, tam in bove quam in asino, et ove ac vestimento, et quidquid damnum inferre potest : ad deos utriusque causa perveniet, et si illi judicaverint, duplum restituet proximo suo. |