English | kjv | King James Version | And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
|
English | bbe | Bible in Basic English | Now after a long time the king of Egypt came to his end: and the children of Israel were crying in their grief under the weight of their work, and their cry for help came to the ears of God. |
English | web | World English Bible | In the course of those many days, the king of Egypt died, and the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because of the bondage.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | In the course of those many days, the king of Egypt died, and
the children of Israel sighed because of the bondage, and they cried, and their cry came up to God because
of the bondage.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Post multum vero tempore mortuus est rex Ægypti : et ingemiscentes filii Israël, propter opera vociferati sunt : ascenditque clamor eorum ad Deum ab operibus. |