English | kjv | King James Version | And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the Lord said to Moses, Go on before the people, and take some of the chiefs of Israel with you, and take in your hand the rod which was stretched out over the Nile, and go. |
English | web | World English Bible | Yahweh said to Moses, “Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The LORD said to Moses, “Walk on before the people, and take the
elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Et ait Dominus ad Moysen : Antecede populum, et sume tecum de senioribus Israël : et virgam qua percussisti fluvium, tolle in manu tua, et vade. |