English | kjv | King James Version | And all the congregation of the children of Israel journeyed from the wilderness of Sin, after their journeys, according to the commandment of the LORD, and pitched in Rephidim: and
there was no water for the people to drink.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And the children of Israel went on from the waste land of Sin, by stages as the Lord gave them orders, and put up their tents in Rephidim: and there was no drinking-water for the people. |
English | web | World English Bible | All the congregation of the children of Israel traveled from the wilderness of Sin, by their journeys, according to Yahweh’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water for the people to drink.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | All the congregation of the children of Israel travelled from the wilderness
of Sin, starting according to the LORD’s commandment, and encamped in Rephidim; but there was no water
for the people to drink.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Igitur profecta omnis multitudo filiorum Israël de deserto Sin per mansiones suas, juxta sermonem Domini, castrametati sunt in Raphidim, ubi non erat aqua ad bibendum populo. |