English | kjv | King James Version | But the Egyptians pursued after them, all the horses
and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-zephon.
|
English | bbe | Bible in Basic English | But the Egyptians went after them, all the horses and carriages of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them in their tents by the sea, by Pihahiroth, before Baal-zephon. |
English | web | World English Bible | The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | The Egyptians pursued them. All the horses and chariots of Pharaoh, his
horsemen, and his army overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal Zephon.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Cumque persequerentur Ægyptii vestigia præcedentium, repererunt eos in castris super mare : omnis equitatus et currus Pharaonis, et universus exercitus, erant in Phihahiroth contra Beelsephon. |