English | kjv | King James Version | And it came to pass, that in the morning watch the LORD looked unto the host of the Egyptians through the pillar of fire and of the cloud, and troubled the host of the Egyptians,
|
English | bbe | Bible in Basic English | And in the morning watch, the Lord, looking out on the armies of the Egyptians from the pillar of fire and cloud, sent trouble on the army of the Egyptians; |
English | web | World English Bible | In the morning watch, Yahweh looked out on the Egyptian army through the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | In the morning watch, the LORD looked out on the Egyptian army through
the pillar of fire and of cloud, and confused the Egyptian army.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Jamque advenerat vigilia matutina, et ecce respiciens Dominus super castra Ægyptiorum per columnam ignis et nubis, interfecit exercitum eorum, |