English | kjv | King James Version | And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go
back by a strong east wind all that night, and made the sea dry
land, and the waters were divided.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And when Moses' hand was stretched out over the sea, the Lord with a strong east wind made the sea go back all night, and the waters were parted in two and the sea became dry land. |
English | web | World English Bible | Moses stretched out his hand over the sea, and Yahweh caused the sea to go back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | Moses stretched out his hand over the sea, and the LORD caused
the sea to go back by a strong east wind all night, and made the sea dry land, and the waters were divided.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Cumque extendisset Moyses manum super mare, abstulit illud Dominus flante vento vehementi et urente tota nocte, et vertit in siccum : divisaque est aqua. |