English | kjv | King James Version | And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And when Pharaoh came near, the children of Israel, lifting up their eyes, saw the Egyptians coming after them, and were full of fear; and their cry went up to God. |
English | web | World English Bible | When Pharaoh came near, the children of Israel lifted up their eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Israel cried out to Yahweh.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | When Pharaoh came near, the children of Israel lifted up their
eyes, and behold, the Egyptians were marching after them; and they were very afraid. The children of Israel
cried out to the LORD.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Cumque appropinquasset Pharao, levantes filii Israël oculos, viderunt Ægyptios post se, et timuerunt valde : clamaveruntque ad Dominum, |