English | kjv | King James Version | And it came to pass, when Pharaoh had let the people go, that God led them not
through the way of the land of the Philistines, although that
was near; for God said, Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
|
English | bbe | Bible in Basic English | Now after Pharaoh had let the people go, God did not take them through the land of the Philistines, though that was near: for God said, If the people see war, they may have a change of heart and go back to Egypt. |
English | web | World English Bible | When Pharaoh had let the people go, God didn’t lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, “Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt”;
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | When Pharaoh had let the people go, God didn’t lead them by
the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, “Lest perhaps the people
change their minds when they see war, and they return to Egypt”;
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Igitur cum emisisset Pharao populum, non eos duxit Deus per viam terræ Philisthiim quæ vicina est : reputans ne forte pœniteret eum, si vidisset adversum se bella consurgere, et reverteretur in Ægyptum. |