English | kjv | King James Version | And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And when Pharaoh made his heart hard and would not let us go, the Lord sent death on all the first sons in Egypt, of man and of beast: and so every first male who comes to birth is offered to the Lord; but for all the first of my sons I give a price. |
English | web | World English Bible | When Pharaoh stubbornly refused to let us go, Yahweh killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of livestock. Therefore I sacrifice to Yahweh all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.’
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed all the
firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of livestock. Therefore I
sacrifice to the LORD all that opens the womb, being males; but all the firstborn of my sons I redeem.’
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Nam cum induratus esset Pharao, et nollet nos dimittere, occidit Dominus omne primogenitum in terra Ægypti, a primogenito hominis usque ad primogenitum jumentorum : idcirco immolo Domino omne quod aperit vulvam masculini sexus, et omnia primogenita filiorum meorum redimo. |