English | kjv | King James Version | And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying, What
is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
|
English | bbe | Bible in Basic English | And when your son says to you in time to come, What is the reason for this? say to him, By the strength of his hand the Lord took us out of Egypt, out of the prison-house: |
English | web | World English Bible | It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?’ that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What
is this?’ that you shall tell him, ‘By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house
of bondage.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Cumque interrogaverit te filius tuus cras, dicens : Quid est hoc ? respondebis ei : In manu forti eduxit nos Dominus de terra Ægypti, de domo servitutis. |