English | kjv | King James Version | It
is a night to be much observed unto the LORD for bringing them out from the land of Egypt: this
is that night of the LORD to be observed of all the children of Israel in their generations.
|
English | bbe | Bible in Basic English | It is a watch-night before the Lord who took them out of the land of Egypt: this same night is a watch-night to the Lord for all the children of Israel, through all their generations. |
English | web | World English Bible | It is a night to be much observed to Yahweh for bringing them out from the land of Egypt. This is that night of Yahweh, to be much observed of all the children of Israel throughout their generations.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | It is a night to be much observed to the LORD for bringing them out
from the land of Egypt. This is that night of the LORD, to be much observed by all the children of Israel
throughout their generations.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Nox ista est observabilis Domini, quando eduxit eos de terra Ægypti : hanc observare debent omnes filii Israël in generationibus suis. |