English | kjv | King James Version | And ye shall take a bunch of hyssop, and dip
it in the blood that
is in the bason, and strike the lintel and the two side posts with the blood that
is in the bason; and none of you shall go out at the door of his house until the morning.
|
English | bbe | Bible in Basic English | And take some hyssop and put it in the blood in the basin, touching the two sides and the top of the doorway with the blood from the basin; and let not one of you go out of his house till the morning. |
English | web | World English Bible | You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in the basin, and strike the lintel and the two door posts with the blood that is in the basin; and none of you shall go out of the door of his house until the morning.
|
English | webbe | World English Bible, British Edition | You shall take a bunch of hyssop, and dip it in the blood that is in
the basin, and strike the lintel and the two door posts with the blood that is in the basin. None of you
shall go out of the door of his house until the morning.
|
Latin | clementine | Clementine Latin Vulgate | Fasciculumque hyssopi tingite in sanguine qui est in limine, et aspergite ex eo superliminare, et utrumque postem : nullus vestrum egrediatur ostium domus suæ usque mane. |